Na ostatniej lekcji omówiłam odmianę czasowników i rodzajniki, dzisiaj zaś "opowiem" o kolorach, czasowniku ESTAR i określeniach położenia.
Zapraszam do rozwinięcia!
I
Na pewno każdy w swoim życiu miał doczynienia z "niebieskim, białym, różowym". Spójrzmy jakie nazwy w języku hiszpańskim noszą kolory
* negro/a - czarny
* blanco/a - biały
* rojo/a - czerwony (czyt. ROHO/A)
* amarillo/a - żółty (czyt. AMARIJO/A)
rosa - różowy
marrón - brązowy
gris - szary
verde - zielony
naranja - pomarańczowy (czyt. NARANHA)
azul - niebieski
azul oscuro - granatowy
azul claro - błękitny
violeta - fioletowy
* oznacza, że kolor ma dwa rodzaje: żeński i męski.
W niektórych przypadkach może występować jeden rodzaj nawet jeśli opisujemy rzeczownik rodzaju żeńskim, tak samo może być z męskim.
W hiszpańskim ZAWSZE przymiotnik dajemy po rzeczowniku:
Muchífu es gato negro
( Muchífu jest czarnym kotem.)
II
Czasownik ESTAR czyli BYĆ.
Do tej pory poznaliśmy 2 czasowniku BYĆ: SER, TENER.
Estar używamy, gdy chcemy powiedzieć o połoźeniu jakiejś rzeczy lub do określenia stanów tymczasowych (psychicznych, fizycznych).
Odmiana:
l.poj. l.mn.
1. Estoy Estamos
2. Estas Estáis
3. Esta Estan
III
delante de - przed
lejos de - daleko (czyt. LEHOS)
cerca de - blisko
detrás de - za
al lado de - obok
dentro de - wewnątrz
encima de - na (nad)
a la izquierda de - po lewej
a la derecha de - po prawej
debajo de - pod (czyt. DEBAHO)
entre - między
Mam nadzieję, że lekcja się wam podobała.
Do następnej, adíos.
Brak komentarzy :
Prześlij komentarz